Финансовый перевод
Перевод бухгалтерской, налоговой, банковской и инвестиционной документации. Данное направление требует не только языковой точности, но и понимания финансовой отчётности, стандартов учёта и законодательных требований.
Ошибка в переводе годового отчёта может исказить финансовые показатели компании, неточность в аудиторском заключении — повлиять на решение инвесторов или регулятора, а неправильная передача налогового документа — привести к штрафам и доначислениям.
Финансовые тексты оперируют строгими цифрами, стандартизированными формами и устоявшейся терминологией. Баланс, отчёт о финансовых результатах, отчёт о движении денежных средств — каждый документ имеет чёткую структуру и требования к заполнению. Термины должны соответствовать международным или национальным стандартам финансовой отчётности, а расчёты и итоговые суммы соответствовать оригиналу без малейшего искажения.
Доверять финансовый перевод можно только специалисту с опытом работы. Переводчик без профильной подготовки может неверно интерпретировать статьи баланса, перевести вид налога или ошибиться в названии отчётной формы.
Мы закрепляем за проектом переводчика с экономическим или финансовым образованием, используем отраслевые глоссарии и проводим редактуру с проверкой цифр и форм.
Заказать перевод